It’s hot. Does anyone have a bottle of ice-cold water?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『暑いね、キンキンに冷えた水ある?』は、
いくつか言い方が考えられますが、
It’s hot. Does anyone have a bottle of ice-cold water? として、
『暑いね、誰かキンキンに冷えた水1本ある?』と言えます。
また、
Can anyone get me a glass of ice-cold water, please? とすると、
『誰かキンキンに冷えた水を一杯くれない?』という言い方もできますね!
『キンキンに冷えた』は、ice-cold という表現をよく耳にします。
参考になれば幸いです。
It's sweltering in here. Do you have any freezing cold water?
It's like an oven in here. Do you have any really cold water?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt's sweltering in here. Do you have any freezing cold water?
「ここ茹だるように暑いね。キンキンに冷えた水ある?」
sweltering で「茹だるように暑い」
ーIt's like an oven in here. Do you have any really cold water?
「ここオーブンみたいに暑いね。すごく冷たい水ある?」
ご参考まで!