世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お金に目がないって英語でなんて言うの?

あなたはお金に目がない人ですね、と言いたい
default user icon
( NO NAME )
2021/06/11 22:24
date icon
good icon

6

pv icon

6355

回答
  • You're a real sucker for money.

  • You're a money lover, aren't you?

ーYou're a real sucker for money. 「あなたはお金に目がない」 a real sucker for ... を使って「…に目がない」と表現できます。 ーYou're a money lover, aren't you? 「あなたってお金に目がないよね」 a money lover「お金を愛する人」を使っても表現できます。 ご参考まで!
回答
  • "You only care about money."

分かりやすいのは "You only care about money." です。 これは 「あなたはお金のことしか考えてないね」 という意味で、 かなりストレートです。 もう少しやわらかく言いたいなら "You’re really money-minded." がいいです。 money-minded は 「お金のことをいつも気にしている」 「利益に敏感」 という意味で、 「お金に目がない」にかなり近いです。 少し大人っぽくて、英語らしい言い方です。
good icon

6

pv icon

6355

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6355

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー