いつまでもキーボードを叩いてればいいさって英語でなんて言うの?

愚痴をネットに書いている人に伝えたいです!

良ければお願いします
default user icon
Kさん
2021/06/12 14:01
date icon
good icon

1

pv icon

130

回答
  • You can hit your keyboard as long as you like.

    play icon

  • You can bang away at your keyboard as long as you like.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「叩く」はhitとかbangとかdrumなどに訳せます。愚痴を書いている人に伝えたいことなら、結構硬い困りを伝わりたそうですので、drumはあまり良くないと思います。ですので、上記にhitとbangを提案しています。

as long as you likeで「叩いてればいいさ」のニュアンスが伝わると思います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

130

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:130

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら