世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

魚の血合いって英語でなんて言うの?

「母は血合いが苦手なため、魚をあまり食べない」と言いたいです。
female user icon
Ayakaさん
2021/06/12 16:22
date icon
good icon

11

pv icon

8691

回答
  • bloody meat

  • dark fish meat

ご質問ありがとうございます。 申し訳ありませんが、私の知識の中で英語では「血合」と同じ意味の単語がないと思います。英語ではthe bloody part of the fish near the spineで言うかもしれません。時々、魚の血合いはdark fish meatと呼ばれていると思います。 例文:My mom isn't good with bloody meat, so she doesn't eat fish.「母は血合いが苦手なため、魚をあまり食べない」 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • "the dark meat of fish"

"the dark meat of fish" "the bloodline of the fish" "the dark red part of the fish" よく使われる言い方は the bloodline of the fish です。 My mother doesn't like the dark meat of fish, so she doesn't eat fish much. 「母は魚の血合い(赤い部分)が苦手なので、あまり魚を食べません。」
good icon

11

pv icon

8691

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8691

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー