魚の血合いって英語でなんて言うの?

「母は血合いが苦手なため、魚をあまり食べない」と言いたいです。
default user icon
Ayakaさん
2021/06/12 16:22
date icon
good icon

2

pv icon

371

回答
  • bloody meat

    play icon

  • dark fish meat

    play icon

ご質問ありがとうございます。

申し訳ありませんが、私の知識の中で英語では「血合」と同じ意味の単語がないと思います。英語ではthe bloody part of the fish near the spineで言うかもしれません。時々、魚の血合いはdark fish meatと呼ばれていると思います。

例文:My mom isn't good with bloody meat, so she doesn't eat fish.「母は血合いが苦手なため、魚をあまり食べない」

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

371

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら