世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これを始めてから早起きになり規則正しい生活が出来ているって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2021/06/13 07:03
date icon
good icon

4

pv icon

2212

回答
  • Since I started this, I've been waking up early leading to being able to have a well-regulated lifestyle.

「れを始めてから早起きになり規則正しい生活が出来ている」は英訳すれば、「Since I started this, I've been waking up early leading to being able to have a well-regulated lifestyle.」になります。 まず、「Since I started this」は「これを始めてから」という意味です。そして、「I've been waking up early」は「早起きになり」を表します。最後に「 leading to being able to have a well-regulated lifestyle.」は「規則正しい生活が出来ている」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Since I began doing this, I have started waking up early and living a disciplined lifestyle.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーSince I began doing this, I have started waking up early and living a disciplined lifestyle. 「これをするようになってから、早起きして規則正しい生活を送っている」 to live a disciplined lifestyle で「規則正しい生活を送る」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2212

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2212

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー