これを始めてから早起きになり規則正しい生活が出来ているって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2021/06/13 07:03
date icon
good icon

3

pv icon

271

回答
  • Since I started this, I've been waking up early leading to being able to have a well-regulated lifestyle.

    play icon

「れを始めてから早起きになり規則正しい生活が出来ている」は英訳すれば、「Since I started this, I've been waking up early leading to being able to have a well-regulated lifestyle.」になります。

まず、「Since I started this」は「これを始めてから」という意味です。そして、「I've been waking up early」は「早起きになり」を表します。最後に「 leading to being able to have a well-regulated lifestyle.」は「規則正しい生活が出来ている」という意味です。

ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

271

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:271

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら