Put your money in the machine, choose whichever food you want, and the meal ticket will come out.
ーPut your money in the machine, choose whichever food you want, and the meal ticket will come out. Then give the meal ticket to the restaurant staff.
「お金を機械に入れて、食べたい料理を選んだら食券が出てきます。そしたら、その食券を店の人に渡して」
to put one's money in ... で「お金を…に入れる」
meal ticket で「食券」
to come out で「出てくる」
この場合、when や if を使う必要はありませんよ。使わないのが自然です。
ご参考まで!
You put in the money, press the button, and the meal ticket comes out.
説明しやすい言い方は
You put in the money, press the button, and the meal ticket comes out.
お金を入れて、ボタンを押すと、食券が出てきます。
です。
英語では、説明文で You put in ..., press ..., and ... comes out. のように、動作を並べて説明することがよくあります。
日本語の「~すると」の感じも自然に出せます。
例文
You put in the money, press the button, and the meal ticket comes out.
お金を入れて、ボタンを押すと、食券が出てきます。
You choose your meal, press the button, and the ticket comes out.
食べたい料理を選んでボタンを押すと、食券が出てきます。