That Japanese sign is the same design as a store's sign in an anime.
That Japanese-made sign has the same design as one from a store in an anime.
ご質問ありがとうございます。
「日本製」はJapaneseかJapanese-madeです。違いあまりありませんが、Japaneseといえば「日本製の看板」じゃなくて「日本語で書いている看板」を誤解されてしまう可能性がありますので、Japanese-madeが提案したいと思います。
「〜と同じ」はthe same XX asと言えます。今回はthe same design asになりますね。
ご参考いただければ幸いです。