こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『今の正確には何て言うの?』は、
How do you say it properly? と聞けます。
まずは、ご自身で頑張って伝えるということ、素晴らしい取り組みだと思います!
例えば、
生徒:I go to the bank yesterday.
先生:Ok.
生徒:How do you say it properly?
先生:I went to the bank yesterday.
生徒:Oh, I see. Thank you.
先生:You are welcome.
というような会話が想定できます。
メモ
properly 適切に、正確に、正しく
参考になれば幸いです。
What's the right way to say what I just tried to say?
I think my English was a little off just now. Can you tell me the proper way to say that?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhat's the right way to say what I just tried to say?
「私が今言ったことの正しい言い方はなんですか?」
ーI think my English was a little off just now. Can you tell me the proper way to say that?
「今の私の英語ちょっとおかしかったと思う。正しい言い方を教えてくれますか?」
ご参考まで!
How should I say that properly?
これは
「今のこと、ちゃんと言うにはどう言えばいいですか?」
という意味です。
properly は「ちゃんと」「適切に」という意味なので、日本語の「正確には」「適切には」にかなり近いです。
例文
How should I say that properly?
今のこと、正確にはどう言えばいいですか?
How should I say this properly in English?
これ、英語でちゃんとどう言えばいいですか?
I managed to say it somehow, but how should I say that properly?
何とか言えたのですが、正確にはどう言えばいいですか?