世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(表面が)つるっとしてるって英語でなんて言うの?

庭で、a caterpillarをみつけました。色は黒色で、 毛が生えてなくて、表面はつるつるしてて、大きいイモムシでした。 って言いたかったのですが、a black caterpillar with no hairって 言いました、もっと適した言い方を探しています。
default user icon
MoMoさん
2021/06/15 02:11
date icon
good icon

5

pv icon

4320

回答
  • smooth

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『つるっとしている』は、smooth がよく使われます。smooth には、『表面が滑らかな、スベスベした、ツルツルした、ツルッとした』という意味があります。 シンプルにいうのであれば、 I found a caterpillar in my backyard. It was big, and its skin was smooth. として、 『裏庭でイモムシを見つけました。大きくて表面はツルっとしていました。』と言えます。 この場合の表面は、skin や cuticle と言えます。 ※裏庭ではなく前庭であれば、front yard と言えます。 参考になれば幸いです。
回答
  • ・smooth

・smooth つるっとした なめらかな 「表面がつるっとしている」を自然に言えます。 例文 It was smooth. それはつるっとしていました。 The caterpillar was black and smooth. そのイモムシは黒くて、つるっとしていました。 Its body looked smooth. 体がつるっとして見えました。 ・smooth-skinned 表面がつるっとした なめらかな皮膚の
good icon

5

pv icon

4320

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4320

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー