私を雇っている会社は私に高い英語力を求めますって英語でなんて言うの?
なぜ英語の勉強するの?と聞かれたときに会社が高い英語力を求めているからと答えたいです
回答
-
The company that hired me demands a high level of English proficiency.
-
The company that I work for asks for high English proficiency of me.
ご質問ありがとうございます。
上記に二つの英文を提案しています。どっちでも使えますが、2番目の方はちょっと珍しくて、より自然じゃない言い方ですので、ご注意ください。
「英語力」はEnglish proficiencyとかEnglish abilityなどと言えます。「求めます」はto askとかto demandとかto requestとかto requireなどと言えます。
「雇う」はto hireと言いますので、「雇っている」は現在進行形でhiringになるだろうと考えてしまう可能性がありますが、やっぱり現在完了形のhiredが正解です。
ご参考いただければ幸いです。