世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

外国人技能実習生って英語でなんて言うの?

私の会社では外国人技能実習生を数名雇っています。 彼らの事を英語でなんと表現しますか?
default user icon
Mie さん
2022/03/18 22:30
date icon
good icon

12

pv icon

9337

回答
  • "Foreign technical intern."

- "Foreign technical intern." "foreign" 「外国人」 "technical intern" 「技能実習生」"intern" の代わりに "trainee" も使えます。 "Foreign technical trainee" "My company has a few foreign technical interns." 「私の会社では外国人技能実習生を数名雇っています」
回答
  • "foreign technical intern trainee"

「外国人技能実習生」を英語で表現する場合は "foreign technical intern trainee" が適切なフレーズになります。 - "foreign" は「外国の」という意味で、ここでは国外から来たという意味合いを持ちます。 - "technical" は「技術の」という意味で、特定の技能または技術に関連するというニュアンスを含みます。 - "intern" は「インターン」、つまり「実習生」を意味し、一定期間学びながら実務経験を積む人を指します。 - "trainee" は「研修生」という意味で、新しいスキルや知識を学ぶためのトレーニングや教育プログラムに参加している人を指します。
good icon

12

pv icon

9337

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:9337

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら