世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これは私があなたの表現を真似するのに役立つでしょうって英語でなんて言うの?

チャットボックスに先生が言った表現を書いてもらうようにお願いしたあとに、 これは私があなたの表現を真似するのに役立つでしょうという言い方を教えて欲しいです。 It would help me to imitate your expression では意味が違ってきますか?
default user icon
Erikoさん
2021/06/17 01:43
date icon
good icon

1

pv icon

1730

回答
  • It would assist me to imitate your expression

  • It would help me to imitate your face expressions

最初の言い方は、It would assist me to imitate your expressionは、これは私があなたの表現を真似するのに役立つでしょうと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、assist me は、役立つと言う意味として使われています。imitate your expressionは、あなたの表現を真似すると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、It would help me to imitate your face expressions は、これは私があなたの顔の表現を真似するのに役立つでしょうと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、face expressions は、顔の表現と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

1730

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1730

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら