君がやってたのとはちょっと違ってたよって英語でなんて言うの?

友達が、サッカー選手のゴール後のパフォーマンスを真似しました。
私はそのパフォーマンスのシーンを見てなかったので、youtubeで見てみたら
、彼が真似をしていた動きと少し違いました(私には違って見えました)。
私「見たよ」
彼「やってたでしょこれ(真似をする)」
私「君がやってたのとはちょっと違ってたよ」
buddさん
2021/04/22 20:40

0

162

回答
  • It looked slightly different than the one you did.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『君がやってたのとはちょっと違ってたよ』は、
いくつか言い方が考えられますが、
It looked slightly different than the one you did. と言えます。

私「見たよ」
I saw it.
彼「やってたでしょこれ(真似をする)」
He did this, right?
私「君がやってたのとはちょっと違ってたよ」
Hmm, it looked slightly different than that.
という表現ができますね!

参考になれば幸いです。

0

162

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:162

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら