最近のテレビはつまらなくなったけど、いくつか見てます。って英語でなんて言うの?

「TVの話題で質問された時の返答として使いたいです。」
以下の英文が不自然な場合は訂正願います。became boring の方が自然?

Although many TV programs are boring these days , I watch a few.
male user icon
takashi さん
2021/06/17 16:05
date icon
good icon

2

pv icon

269

回答
  • Although many TV programs are boring these days, I still watch a few of them.

    play icon

  • TV is not as good as it used to be, but I still watch a few different shows.

    play icon

takashiさんの英文は次のように言うと自然な言い方になりますよ!
ーAlthough many TV programs are boring these days, I still watch a few of them.
still「まだ・それでも」を入れてあげると良いでしょう。
a few だけでなく a few of them (TV programs) と言うと自然です。

ーTV is not as good as it used to be, but I still watch a few different shows.
「テレビは昔ほど面白くないけど、それでもいくつかの番組を見ている」
not as good as it used to be で「昔・以前ほど面白くない・良くない」
a few different shows で「いくつかの番組」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

269

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:269

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら