上生菓子って英語でなんて言うの?

日本の伝統的な和菓子である上生菓子について説明したいのですが、Jo-namagashiで通じますか?
female user icon
misakiさん
2021/06/18 17:02
date icon
good icon

0

pv icon

450

回答
  • Jo-namagashi

    play icon

  • traditional Japanese sweets called Jo-namagashi

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「Jo-namagashi」だけでは伝わらない可能性が高いので、
「traditional Japanese sweets called Jo-namagashi」
=「上生菓子という日本の伝統的なスイーツ」というのがわかりやすいと思います。

(例文)These are traditional Japanese sweets called Jo-namagashi.
(訳)これらは上生菓子という日本の伝統的なスイーツです。
※「traditional」は伝統的という意味です。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

450

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:450

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら