空から舞い降りてきたって英語でなんて言うの?

鳥が優雅に舞うように地上に降りてくる様子です。
default user icon
Ikeさん
2021/06/19 12:18
date icon
good icon

1

pv icon

412

回答
  • A bird floated down gently.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『空から舞い降りてきた』は、
この文を説明するだけであれば、fly down とできますが、この場合『鳥が優雅に舞うように地上に降りてくる様子』ということですので、A bird floated down gently from the sky. と言ってもよいでしょう。鳥はもともと空を飛んでいるので、個人的には、from the sky を省いて、

A bird floated down gently. としてもよいとも思います。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

412

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:412

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら