空にするって英語でなんて言うの?

ペットボトル中身を空にして水ですすいでから捨ててください。という時の「空にする」って英語で何ていうのでしょうか?
GEEさん
2019/09/01 10:15

5

4274

回答
  • empty

"空にする"は「empty」になりますね。この言葉は"空にする"と表現するだけではなく"空の~、空いている"と言う意味も兼ねてます。より詳細に""中身を空にすると表現したいのなら「empty the content」と表現します。「content」は"中身、容量"となります。


・Please throw out the bottle after emptying the contents and rinsing it out with water(ボトルは中身を空にしてから水ですすいでから捨ててください)

5

4274

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:4274

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら