お父さん、ありがとうって英語でなんて言うの?

あるお店で父の日用のメッセージカードがあり、”Thank you for father”と印刷されていました。こんな言い方、あるのでしょうか?そこにメッセージを書くのであれば、Thank you fatherやdadじゃないかと思ったのですが。
male user icon
Koseiさん
2021/06/20 14:57
date icon
good icon

1

pv icon

522

回答
  • Thank You for Father

    play icon

  • Thank You for Dad

    play icon

thank you, fatherやthank you, dadは、直接お父さんにお礼を言う時に使う言葉です。グリーティングカードやメッセージカードの売り場では、父の日用(つまり、お父さんに送る用)のカードはよくThank You for FatherやThank You for Dadという看板が置かれることが多いです。「お父さん、ありがとう」「お父さんには感謝しています」という意味のforではなく、「〜のために」のforです。つまり、「お父さんのためのカード」という意味です。少しややこしいですが、決して正しくない言い方ではありません。他にも○○ for Mom、○○ for Daughter、○○ for Sonなど、色々あります。
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

522

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:522

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら