Is the teacher talking by the yard in the homeroom?
Is the teacher talking nonstop in the homeroom?
「by the yard」という表現はこの場合、適切ではないかもしれませんが、zoroさんの希望通り、英文を作りました。「Is the teacher talking by the yard in the homeroom?」になります。
もし、「話が終わらない」と表現したいなら、「talking nonstop」と言えます。
1つの英文とほぼ同じですが、「Is the teacher talking nonstop in the homeroom?」にも言えます。この英文の方が自然だと思います。
ご参考になれば幸いです。