世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

手短に話していただけますか?って英語でなんて言うの?

長々と話されて、もう聞き飽きた時に使える使い方を教えてください。
default user icon
DMM Eikaiwa User Jishukan 049さん
2019/09/09 21:18
date icon
good icon

5

pv icon

7424

回答
  • Can you wrap it up?

質問ありがとうございます。 こう言えますよ、 ❶ Can you wrap it up? 意味は「話を手短にまとめてくれない?」または「そろそろ話をまとめて終わらせてくれない?」です。 Wrap it up は 「終わらせる」という意味があります。 例えば 英語で “Lets wrap it up!” という 表現がありますが、これは「そろそろ終わらせましょう!」と言う意味です。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • Can you make this shorter?

  • Can you just summarize this?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーCan you make this shorter? 「もう少し(話を)短くしてもらえますか?」 to make ... shorter で「…を短くする」 ーCan you just summarize this? 「手短に述べてもらえますか?」 to summarize で「手短に述べる・要約する」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

7424

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7424

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー