世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「確実に着実に一つずつ」って英語でなんて言うの?

「確実に着実に一つずつ」というタイトルの論文?を作っているのですが、知人に聞いたところ「One by one surely」と言われたのですが、合っていますでしょうか。
default user icon
nappiさん
2021/06/27 23:45
date icon
good icon

6

pv icon

10615

回答
  • Surely One by One

  • Certainly and Steadily One by One.

形容詞は最初の置けば、もっと自然なので、「Surely one by one」の方が良いと思います。 「確実」と「着実」を言いたいなら、それぞれの英単語は「Certainly and steadily」になります。その後、「one by one」は「一つずつ」という意味です。 また、タイトルの場合、助詞以外、全ての最初の文字は大文字です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Step by step, surely and steadily.

  • One at a time, with certainty and care.

「確実に着実に一つずつ」という表現は、論文や正式な文書に使う場合、「Step by step, surely and steadily」や「One at a time, with certainty and care」といった表現がより自然で適切です。 - **Step by step**: 「一歩ずつ」「段階を踏んで」という意味で、物事を順序立てて着実に進めるイメージを伝えます。 - **Surely and steadily**: 「確実に」「着実に」を表現し、堅実に進行するニュアンスを加えています。 - **One at a time**: 「一つずつ」という意味で、個別に、順番に進める様子を示します。 - **With certainty and care**: 「確実に注意を払いながら」を意味し、しっかりとした進行を強調します。
good icon

6

pv icon

10615

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10615

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー