世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ボリュームがでてくるって英語でなんて言うの?

花が咲きましたが最初は花の数が少なくてさみしいです。でものちにボリュームが出て来るそうです。
default user icon
hideさん
2021/06/28 15:14
date icon
good icon

1

pv icon

2550

回答
  • bloom in large volumes

ご質問ありがとうございます。 「ボリュームが出てくる」は状況によって使い方が違います。しかし、この場合では「ボリューム」は「large volumes」と訳して良いと思います。 もちろん、代わりに「large amounts」も言っても構いません。 例文: The flowers have bloomed, but recently it's sad because only a few bloomed. However over time, they'll bloom in large volumes. 花が咲きましたが最初は花の数が少なくてさみしいです。でものちにボリュームが出て来るそうです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Some flowers have bloomed. Once all the flowers have bloomed, it will be full of colour and will look amazing.

‘何本かの花は咲いている。全部の花が咲いた時には、色とりどりになって素晴らしいでしょう‘ ボリュームがでてくる、は→花がたくさん咲いて、色とりどりになってとてもきれいだ表現できると思います^ ^ bloom 花が咲く、開花する once ~した時には、〜したその時には look 〜のように見える full of colour 色とりどり、カラフルな amazing 素晴らしい
good icon

1

pv icon

2550

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2550

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら