ご質問ありがとうございます。
「伝統」はtraditionと言います。形容詞として使う時にtraditionalになります。「芸能」はperforming artsとかperformance artと言います。能の話では「芸能」をtheatreだけに訳してもいいと思います。
例文:Japan's traditional performance art is one of the oldest forms of theatre in the world.(日本の伝統芸能で、世界最古の演劇の一つだ)
ご参考いただければ幸いです。
Noh is a traditional Japanese performing art and is considered one of the oldest forms of theater in the world.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Noh is a traditional Japanese performing art and is considered one of the oldest forms of theater in the world.
とすると、「能は日本の[伝統芸能](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66625/)で、世界最古の演劇のひとつとされています。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
traditional Japanese performing art 日本の伝統芸能
theater 演劇
one of the oldest 最も古いもののひとつ
参考になれば幸いです。
traditional performing arts これは「伝統的な演じる芸術」という意味で、能、歌舞伎、文楽、雅楽など、広範囲の日本の伝統芸能を指す一般的な表現です。
traditional theater 「伝統的な演劇」という意味で、能や歌舞伎など、舞台で行われる演劇を中心とした伝統芸能に焦点を当てた表現です。
能(Noh)の説明をしたい場合は、以下のフレーズが役立ちます。
「能は日本の伝統芸能です。」
Noh is a form of Japanese traditional performing arts.