業務・資本提携って英語でなんて言うの?

「A社はB社と業務・資本提携を結んだと、先日発表した」と英語で言いたいです。
default user icon
RUIさん
2021/07/02 14:22
date icon
good icon

0

pv icon

378

回答
  • It has been recently announced that A company establish a business and capital alliance with B company.

    play icon

  • The business and capital tie-up between A company and B company has been recently announced .

    play icon

  • A company have recently announced that they establish a business and capital tie-up with B company.

    play icon

「A社はB社と業務・資本提携を結んだと、先日発表した」
A社 A company B社 B company
先日 recently
発表する announce 発表される be announced
業務・資本提携 a business and capital alliance
提携する establish
ここでは副詞、recentlyを使用したのであえて現在完了を使いました。
また、先日は普通英語で the other dayが一般的ですが、ここではrecentlyのほうが相応しいと考え選択しています。
It has been recently announced that A company establish a business and capital alliance with B company.
The business and capital tie-up between A company and B company has been recently announced .
A company have recently announced that they establish a business and capital tie-up with B company. (主語 A companyは複数扱いとしています)
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

378

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:378

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら