We have been able to provide technical abilities and support to a large number of customers during their acquisition of their driver’s license.
ご質問ありがとうございます。
「多くのお客様の免許取得を技能面からサポートしてきました。」は英訳すれば、「We have been able to provide technical abilities and support to a large number of customers during their acquisition of their driver’s license. 」になります。
まず「We have been able to provide technical abilities and support」は「技能面からサポートしてきました」を表します。
そして、「 to a large number of customers」は「多くの
お客様」という意味です。
最後に「during their acquisition of their driver’s license.」は「(彼ら)の免許を取得するとき」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
We have supported many clients in obtaining their licenses, focusing on practical skills.
「サポートしてきた」という実績には、have supported を使うのが適切です。
We have supported many clients in obtaining their licenses, focusing on practical skills.
『私たちは、実践的な技能に焦点を当てて、多くのお客様の免許取得をサポートしてきました。』