Shohei Otani is a two-way player who is active in the MLB.
Shohei Otani is a two-way player being both a pitcher and a batter who is actively playing in the MLB.
確かにこの場合この言い方があってるので、使わせてもらいました。
最初の言い方は、Shohei Otani is a two-way player who is active in the MLB. は、大谷選手はメジャーリーグで活躍している二刀流の選手です。と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、two-way player は、二刀流の選手ですと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、Shohei Otani is a two-way player being both a pitcher and a batter who is actively playing in the MLB. は、大谷選手はメジャーリーグで活躍している二刀流の選手です。と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、actively playing は、で活躍していると言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^
Shohei Ohtani is a two-way player who excels in Major League Baseball.
Shohei Ohtani is a two-way player who excels in Major League Baseball.
と言います。
"two-way player" は二刀流の選手を指し、"excels" は「優れる、活躍する」を意味します。 "Major League Baseball" は「メジャーリーグ」を正式に表現しています。
他の言い方もいくつか紹介します:
Shohei Ohtani is an outstanding two-way player in Major League Baseball.
Shohei Ohtani is a highly skilled two-way player who shines in the MLB.
Shohei Ohtani is a remarkable two-way player performing in the MLB.