〇〇祭りって英語でなんて言うの?

「夏祭り」などの「festival」ではなく、たとえばアメリカのメジャーリーグの大谷翔平選手が敬遠ばかりされた時に「敬遠祭り」と言うように、あるものばかり多く発生したり続いたりすることです。
default user icon
takaさん
2021/09/25 21:11
date icon
good icon

1

pv icon

243

回答
  • 〇〇 streak

    play icon

  • Intentional walk streak

    play icon

intentional walk
(野球の)敬遠

この場面での「祭り」に一番近い訳語はparadeですね。
例えば、ある芸能人のスキャンダルでみんながその芸能人嫌いで記事でのコメントとかは批判的なコメントばっかりになるときに
It's a (芸能人の名前) hate parade
(芸能人の名前の)嫌い祭りだ

でもintentional walk paradeはちょっと不自然に聞こえますね。相手は野球に詳しいなら通じると思いますが、

あるものばかり多く発生したり続いたりすることについてstreakの方が自然に感じましたので、Intentional walk streak にしました。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

243

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら