翻訳だとおかしくなってしまうため合ってる英語が知りたいです
「日本に住む韓国人」は次のように言えます。
a Korean person living in Japan
a Korean national who lives in Japan
a Korean resident of Japan
例:
I had a good friend who was a Korean national living in Japan.
「日本に住む韓国人の仲の良い友達がいた」
ご参考まで!
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
Korean people living in Japan
「日本に住んでいる韓国人の人たち」
peopleは「人々」の意味なので、複数形で言いたい場合に使える表現です。
同じことは、
Korean people who live in Japan
とも言えます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」