40歳になっても独身男性の僕に、ある女性がでも男の人は歳をとっても大丈夫だから羨ましいみたいなことを言われたが、それはお金をもってるナイスミドル限定の話だ!って少し答えたかったもので。
ご質問ありがとうございます。
上記の英訳は「それはお金持ちだけの話だ」をそのままに訳しています。でも、Dai様の説明文で書いている場面として、他の英文にした方がいいと思います。
例文:I'm jealous that age doesn't affect men.(男の人は歳をとっても大丈夫だから羨ましい)
That's only true for rich men.(それはお金持ちだけの話だ。)
ご参考いただければ幸いです。