何が不満なのかわからないって英語でなんて言うの?

セレブ達の自殺が最近多すぎる。 あれだけお金持ちなのに、なにが不満なのかわからない。
default user icon
Daiさん
2022/05/11 08:09
date icon
good icon

0

pv icon

158

回答
  • Recently, there are too many celebrities committing suicide. I don't understand what they could be unhappy about. They have so much money.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "Recently, there are too many celebrities committing suicide."=「最近、セレブの自殺が多すぎる。」 "I don't understand what they could be unhappy about."=「彼らが何に関して不満なのか分からない。」 "They have so much money."=「彼らはお金持ち(なのに)。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

158

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:158

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら