冬はまだしも夏にマスクするのはほんとに辛いって英語でなんて言うの?

通勤中、近頃切実に思うもので。
蒸し暑くてたまらない!
default user icon
Daiさん
2021/07/05 07:12
date icon
good icon

2

pv icon

429

回答
  • Wearing a mask in the winter is not so bad, but having to wear one in the summer is suffocating.

    play icon

  • Wearing a mask during the winter months is one thing, but wearing a mask in the stifling summer heat is horrable.

    play icon

ーWearing a mask in the winter is not so bad, but having to wear one in the summer is suffocating.
「冬にマスクをつけるのはそこまでひどくないが、夏にマスクをするのは息苦しい」
suffocating で「息の詰まるような・息苦しい」

ーWearing a mask during the winter months is one thing, but wearing a mask in the stifling summer heat is horrible.
「冬季にマスクをつけるのはまだしも、夏の息の詰まるような暑さの中でマスクをつけるのは最悪だ」
stifling summer heat で「夏の息の詰まるような暑さ」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

429

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:429

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら