世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

冬は着込めばいいけど夏はやりようがあまりないって英語でなんて言うの?

冬の寒さは着込めばしのげるけど、夏は薄着しても暑いのは暑い。
default user icon
Naokoさん
2023/07/17 23:03
date icon
good icon

2

pv icon

1415

回答
  • You can always put on more layers in the winter, but there are only so many layers you can take off in the summer, so there's nothing you can do about the heat.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou can always put on more layers in the winter, but there are only so many layers you can take off in the summer, so there's nothing you can do about the heat. 「冬は着込むことができるが、夏は脱げるのに限りがあるから、暑いのはどうにもならない」 to put on more layers で「重ね着する・着込む」 to take off で「(服などを)脱ぐ」 there's nothing you can do about the heat「暑さについてできることが何もない」=「暑さはどうしようもない」 ご参考まで!
回答
  • You can put more layers on in winter, but you can't really do the same in summer.

「冬は着込めばいいけど夏はやりようがあまりない」は英語で「You can put more layers on in winter, but you can't really do the same in summer.」と言います。防寒対策として沢山服を着るのが「putting on layers」と言います。 冬の寒さは着込めばしのげるけど、夏は薄着しても暑いのは暑い。 You can bear with the cold with more layers, but it'll still be hot even if you're not wearing much.
good icon

2

pv icon

1415

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1415

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら