味はしないけど、いい香りがするって英語でなんて言うの?

蕎麦の味を聞かれたときに、味はしないけど、そば粉のいい香りがすると伝えたいです。tastelessやflavorlessだと「味がしなくてまずい」というニュアンスを含むとあったので、マイナスの意味を含まない他の表現はあるでしょうか。
default user icon
MEGUさん
2020/01/13 00:31
date icon
good icon

5

pv icon

2535

回答
  • It doesn't taste like much but it smells good.

    play icon

  • It doesn't have a strong taste at all but it does have a nice aroma.

    play icon

ーIt doesn't taste like much but it smells good.
「あんまり味はしないけど、香りはいいよ。」
doesn't taste like much で「あまり味がしない」
smells good で「香りが良い」

ーIt doesn't have a strong taste at all but it does have a nice aroma.
「全然濃い味はしないけど、良い香りがするよ。」
have a strong taste を直訳すると「強い味がする」となり、味が濃かったり、強烈な味がしたり、という意味になります。
have a nice aroma はこの場合、食材の良い香りがする、という意味になります。

ご参考まで!
good icon

5

pv icon

2535

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2535

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら