あなたの願いが叶いますようにって英語でなんて言うの?

「あなたの願いが叶いますように」とは英語でなんと言いますか?
May your wish come trueであっていますか?
default user icon
AYUMIさん
2021/07/05 22:21
date icon
good icon

1

pv icon

928

回答
  • May your wish come true

    play icon

  • I hope that your wish will become reality for you

    play icon

たしかにこの場合は、この言い方が最強にこの場合に合っているので、最初の言い方として使わさせてもらいました。

最初の言い方は、May your wish come true は、あなたの願いが叶いますようにと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、come true は、叶いますようにと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、I hope that your wish will become reality for you は、あなたの願いが叶って、現実になりますようにと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、become reality は、現実になりますようにと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

928

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:928

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら