世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「春があなたに幸せをもたらしますように」って英語でなんて言うの?

「春の訪れと一緒に相手に幸せが訪れてほしい」という願いを込めて言いたいです。 どうぞよろしくお願いします。
default user icon
kazさん
2024/02/22 10:22
date icon
good icon

6

pv icon

345

回答
  • I hope spring brings you much happiness.

  • I hope this spring gives you much joy.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI hope spring brings you much happiness. 「春があなたにますます幸せをもたらしますように」 to bring you happiness で「あなたに幸せをもたらす」と言えます。 ーI hope this spring gives you much joy. 「この春があなたにますます幸せをもたらしますように」 to give you joy で「あなたに幸せを与える・もたらす」と言えます。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

345

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:345

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら