世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何も起きないといいねって英語でなんて言うの?

ワクチン打ってから何も副作用とか起きないといいね。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/07/07 22:58
date icon
good icon

6

pv icon

6866

回答
  • I hope nothing happens after you get your shot/vaccination.

  • I hope you don't have any side-effects from your vaccination.

ーI hope nothing happens after you get your shot/vaccination. 「ワクチン打った後何も起こらないといいね」 I hope nothing happens で「何も起こらないといいね」 to get one's shot/vaccination で「ワクチンを打つ」 ーI hope you don't have any side-effects from your vaccination. 「ワクチンの副作用が何もないといいね」 side-effects で「副作用」 I hope you don't have any side-effects from ... で「…の副作用が何もないといいね」 ご参考まで!
回答
  • I hope nothing happens.

「何も起きないといい」という思いを表す際には、「I hope nothing happens.」というフレーズを使うことができます。 - "I hope"は「私は願う」や「〜であることを希望する」という意味で、期待や希望を表現する時によく使用されます。 - "nothing"は「何もない」という意味で、この文脈では「何の問題も」、「何の変化も」というニュアンスで使われています。 - "happens"は「起きる」という意味で、ここでは何らかの出来事や状況が生じることを指しています。 副作用が起こらないように願う場合、具体的には「I hope you don't experience any side effects from the vaccine.」(ワクチンからの副作用が何もないといいね。)と言うこともできます。 例文: After getting vaccinated, you might say, "I hope nothing happens." (ワクチンを接種した後、何も起きないといいね、と表現する時に使うことができます。) 関連する単語やフレーズ: - side effects:副作用 - adverse reactions:不良反応 - complications:合併症 - remain symptom-free:症状が現れない 他の言い方: - Let's hope for no side effects. (副作用がないことを願おう。) - Fingers crossed that you don't have any reactions. (反応が何もないように願っているよ。)
good icon

6

pv icon

6866

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6866

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー