間があいたって英語でなんて言うの?

前のレッスンから間があいてしまったので、内容を忘れてしまいました。
というように、しばらく時間が経ってしまったような時の表現を教えて下さい。
default user icon
omichiさん
2021/07/08 14:17
date icon
good icon

2

pv icon

256

回答
  • It's been a while between lessons, so I forgot what we were studying.

    play icon

  • There was quite a gap between our last lesson and this one, so I don't remember what we studied last.

    play icon

この場合の「間があいた」は次のように言うと自然で良いでしょう。

ーIt's been a while between lessons, so I forgot what we were studying.
「レッスンとレッスンの間があいたので何を勉強していたか忘れた」
It's been a while between lessons .... を使って表現できます。

ーThere was quite a gap between our last lesson and this one, so I don't remember what we studied last.
「最後のレッスンとこのレッスンの間が結構あいたので、最後に何を勉強したか覚えていない」
There was quite a gap between our last lesson and this one ... のようにも表現できます。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

256

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:256

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら