そっかって英語でなんて言うの?

あいづちを打つ時の「そっか」って何ていうのでしょうか?英語でもうまくあいづちが打てるといいなと思っています。
default user icon
shiroさん
2019/01/13 14:06
date icon
good icon

29

pv icon

29464

回答
  • Oh

    play icon

  • Oh right

    play icon

  • Oh I see

    play icon

そっかの相づちは言い方にも寄りますが oh とだけ言っても大体伝わります。
後は聞いてる話に合った表情次第ですね。
例えば嫌なこと聞いた場合は切ない顔で oh no と言うなど。

なるほど や そういうことか と言った感じで言いたい場合は
oh right や oh I see などが良いと思います。
回答
  • Really

    play icon

  • Right

    play icon

言葉ではなくイントネーションで相槌をうつことができます。

例えば、 really を疑問文的な "Really?" 「本当?そうですか?」といったら、信じらないや知らない風に聞こえます。相槌として言うなら "Really..." と日本語と同じニュアンス・イントネーションで言います。その場合、「本当?」の疑問がありません。

同じように、Right を疑問文的に言ったら、「でしょうね?」と聞こえます。相槌としては "Right," を短く、フラットな(単語にストレスや疑問なし)言い方で通じます。

Yeah も言えます。相手に同感・同意する時に。

回答
  • Oh, I see.

    play icon

  • Is that so?

    play icon

英語で「そっか」は色々な表現があります。そして、場合によって違います。しかし、一番使いやすいのは Oh, I see です。「なるほど」みたいな意味です。例えば、

A: It's a 9-hour drive.
B: Oh, I see.
A: 車で9時間かかります。
B: そっか。

Is that so? は上記と同じ意味ですが、「そうですか?」みたいな意味です。週時疑問ですので、答えて答えなくてもいいです。例えば、

A: I bought a new car!
B: Is that so?
A: (yes!)
A: 新しい車を買った!
B: そっか!
A: そう!
good icon

29

pv icon

29464

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:29464

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら