何でかわからないけど、最近○○さんと気まずいって英語でなんて言うの?
理由がわからないけど気まずい空気になるっていうのを説明したいです。
seinan_u22021060095 userさん
回答
-
I don't know why, but there is an awkwardness between 〇〇 and myself.
-
I'm not sure why, but things are a little strange with 〇〇 and I.
ーI don't know why, but there is an awkwardness between 〇〇 and myself.
「なぜだかわからないけど、〇〇さんと私の間に気まずさがある」
I don't know why で「なぜだかわからない」
awkwardness で「気まずさ・居心地の悪さ」
ーI'm not sure why, but things are a little strange with 〇〇 and I.
「なぜかわからないけど、〇〇さんと状況が少し変だ」
I'm not sure why で「なぜかわからない」
things are a little strange で「状況・事態ががちょっとおかしい」
ご参考まで!