「それを努力と言えるかわからないけど」って英語でなんて言うの?

「それを努力っていうのかわからないけど、トレーニングはそれなりにやってるよ」
「それをハードというかはわからないけど、1日3時間は英語の勉強をしている時期もあったよ」
のように、「〇〇を○○と呼べるかわからないけど」のフレーズを教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2017/11/05 18:30
date icon
good icon

9

pv icon

3983

回答
  • I don't know if I can call it as an effort.

    play icon

  • I am not sure if I can call ~ as ~.

    play icon

I don't knowとI am not sureは同じ意味を持ちますが、 I am not sure の方がI don't know よりもフォーマルな言い回しとなります。

今回の場合effort(努力)を使いましたが、call A as Bというように AをBと呼べる(言える)という風になります。

そしてifを使って文をつなげて仮定である状況を表します
Noriko K 英語講師
回答
  • I’m not sure if you’d call that 〇〇, but 〜

    play icon

I’m not sure if you’d call that 〇〇, but 〜
〇〇をそう呼べるか分からないけど、〜

I’m not sure if you’d call that studying hard, but I study English 3 hours everyday.
すごく勉強していると言えるか分からないけど、私は毎日3時間は英語の勉強をしている。
good icon

9

pv icon

3983

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3983

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら