世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

みんなが心を一つにして応援する一体感が好きって英語でなんて言うの?

サッカー観戦の話題です。 「応援するチームがあります。みんなが心を一つにして応援する一体感が好きです」 これを英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2021/07/10 23:54
date icon
good icon

4

pv icon

7300

回答
  • I like the feeling of unity when people come together in support.

  • I like the feeling of unity when people come together to support the team.

ご質問ありがとうございます。 上記の英文では「心を一つにして」をcome togetherに訳しています。「心」はheartですので、join their heartsに訳すことができると思いますが、その言い方は不自然だと思います。 「一体感」はfeeling of unityまたはunified feelingです。例:I like the unified feeling when people come together to support the team. ご参考いただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

7300

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7300

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら