申し訳ございません、この商品は再入荷はございませんって英語でなんて言うの?

客に対して
default user icon
Momooさん
2021/07/11 15:23
date icon
good icon

0

pv icon

287

回答
  • (We are) Sorry but we have no plan to restock this item.

    play icon

  • (We are) Sorry but we have no plan to stock this item again.

    play icon

"申し訳ございません、この商品は再入荷はございません"
シンプルに表現してみました。
(We are) Sorry but we have no plan to restock this item.
(We are) Sorry but we have no plan to stock this item again.
申し訳ございません、
Sorry, あるいは 丁寧に We are sorry
この商品は再入荷ございません。
予定 plan 再入荷 restock, stock ~ again 
this item, this product この商品
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

287

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:287

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら