(カジュアルに)家族に感謝するって英語でなんて言うの?

1.thanks my family
2.thank you my family
3.thank my family
thank you for 〜はよく聞くのですが、〜に感謝する、は1〜3のような言い方であってますか?間違えてたら訂正お願いします!
default user icon
sosukeさん
2021/07/11 22:34
date icon
good icon

1

pv icon

367

回答
  • Thanks to my family

    play icon

  • Thank you to my family

    play icon

  • thank my family

    play icon

「〜に感謝する」と、誰かに直接感謝を表している時はThank you to〜あるいはThanks to〜と言います。Thanksの方が少しカジュアルですが、Thank youは決して堅い言い方ではなく、どのシチュエーションにも使えます。

例文
I'd like to say thank you to my family for supporting me.
ここでいつも私を支えてくれる家族に感謝します。(家族に直接「ありがとう」と言っています。)

そして、直接相手に伝えるのではなく「〜に感謝します」ということを表現する時はthank〜と言います。

例文
I'd like to thank my family for supporting me.
ここでいつも私を支えてくれる家族に感謝を伝えたいと思います。(直接ご家族に「ありがとう」と言っているのではなく、聞いている人に「家族に感謝しています」という事実を表現しています。)
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

367

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:367

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら