世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

対応ありがとうって英語でなんて言うの?

割とカジュアルめな感じで感謝を伝えたい時のフレーズ。
default user icon
maakoさん
2019/03/20 13:32
date icon
good icon

7

pv icon

22625

回答
  • Thank you for your help.

    play icon

  • Thank you for your response.

    play icon

割とカジュアルめな感じで感謝を伝えたい時のフレーズとのことでしたので、Thank you for your help. は直訳すれば、あなたの手助けに感謝します。となりますが、手伝ってくれてありがとう。(対応してくれてありがとう)という感じで、カジュアルに使います。 もし対応というのが、メールのやりとりの場合などは、Thank you for your response.で返信ありがとう。のように使われます。ご参考になさってください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Thank you for dealing with that.

    play icon

"deal with (something/somebody)"とは「~に対応する」という意味です。 どちらかというと、カジュアルな場面で使えるフレーズです。 例文: "That problem was too big for me to deal with. I am so glad that you came along to help me out. Thanks." (あの問題は私一人では対処できなかった。あなたが来て助けてくれて本当に良かった。ありがとう。)
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Thanks for your help.

    play icon

  • Thanks for dealing with ...

    play icon

こんにちは。 Thanks for your help. 手伝ってくれてありがとう。 Thanks for dealing with ... 〜の対応してくれてありがとう。 Thanks for ... で「〜ありがとう」を英語で表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

22625

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:22625

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら