世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

頭痛だが薬を飲むほどではなかったから我慢したって英語でなんて言うの?

頭が痛かったですが、薬を飲むの痛みではなかったから我慢しました。
default user icon
kyokoさん
2021/07/13 07:49
date icon
good icon

2

pv icon

1497

回答
  • I had a headache, but it wasn't so bad that I had to take medicine.

    play icon

  • My head was a bit sore, but I could manage without any pain killers.

    play icon

ーI had a headache, but it wasn't so bad that I had to take medicine. 「頭痛がしたが、薬を飲むほど悪くはなかった」 to have a headache で「頭痛がする」 to take medicine で「薬を飲む」 ーMy head was a bit sore, but I could manage without any pain killers. 「頭がちょっと痛かったが、鎮痛剤なしでなんとかなった」 sore で「痛い」 to manage で「どうにかする・なんとかする」 pain killers で「鎮痛剤」 ご参考まで!
回答
  • I had a headache but it wasn't too bad so I didn't take any medicine.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I had a headache but it wasn't too bad so I didn't take any medicine. 頭痛がありましたが、そんなにひどくなかったので薬は飲みませんでした。 not too bad で「そんなにひどくない」を表現できます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

1497

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1497

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら