世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

しっかりと色を塗るって英語でなんて言うの?

「塗りムラを作る水彩が小さい頃から少し苦手で、どちらかというと油絵やアクリルガッシュのようにしっかりと色が塗れる(手法の)方が好きです」という文章を英語にしたいです。しっかりと色を塗るは塗りムラと正反対の、ムラなしや不透明な塗りという意味合いで考えています。よろしくお願いします。
default user icon
Kanakoさん
2021/07/13 22:08
date icon
good icon

3

pv icon

5226

回答
  • To paint the colors solidly

  • To paint the colors properly

最初の言い方は、To paint the colors solidly は、しっかりと色を塗ると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、To paint は、塗ると言う意味として使われています。the colors は、色をと言う意味として使われていました。solidly は、しっかりと言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、To paint the colors properly は、しっかりと色を塗ると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、properly は、しっかりと言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • apply color thickly and evenly

apply color thickly and evenly 『色を厚く、均一に塗る』 apply color:「色を塗る」「色を施す」という意味です。 thickly and evenly:「厚く、均一に」という意味で、「しっかりと色を塗る」という塗り方の特徴を強調できます。 他に: paint with solid, opaque colors 『ムラのない、不透明な色で塗る』
good icon

3

pv icon

5226

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5226

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー