ーThere is an ocean between Japan and China.
「日本と中国の間に海がある」
There is an ocean between A and B. で「AとBの間に海がある」
ーThere is a sea that separates Japan and China.
「日本と中国を分ける海がある」=「日本と中国の間には海がある」
to separate で「分ける・切り離す」
ーChina and Mongolia are connected to each other's borders.
「中国とモンゴルは互いの国境に接している」
to be connected to ... で「…に繋がっている・接している」
ご参考まで!
There is a sea between Japan and China. China borders Mongolia.
There is a sea between Japan and China. (日本と中国の間には海があります。)
"between"(ビトゥイーン)は「~の間」という意味です。
「中国とモンゴルは接している」については、
China borders Mongolia. (中国はモンゴルと国境を接している。)