国は日本国民全員にワクチンを打たそうとしているって英語でなんて言うの?

ワクチン打つか聞かれて 国は日本国民全員にワクチン打たそうとしているし、それが経済のためでもあるから、本当は怖いけどしなきゃね。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/07/15 17:54
date icon
good icon

2

pv icon

1124

回答
  • The government is trying to get everybody in Japan vaccinated

    play icon

The government 国は the countryは言いませんね。日本の政府と言う意味で使うならthe governmentと言いますね。 trying to get~vaccinated ~にワクチンを打たそうとしている everybody in Japan 日本国民全員 The government is trying to get everybody in Japan vaccinated 国は日本国民全員にワクチンを打たそうとしている ちなみに「本当は怖いけど」は相手によって、言うのに気をつけた方がいいと思います。 例えばアメリカではワクチンはかなり感情の入っている話で、アメリカで何十万人もコロナで死んでしまっているので、「打ちたくない」というニュアンスの含めていることを言ったら 政治的な話になってしまう可能性があるかと思います ご参考になれば幸いです
good icon

2

pv icon

1124

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1124

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら