世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本語の敬称「さん」は便利。男女ともに使える丁寧語って英語でなんて言うの?

ジェンダーの話題です。 日本語の敬称「さん」は便利です。男女ともに使える丁寧語です この内容を英語で言いたいです!
default user icon
TOMOKOさん
2021/07/16 23:51
date icon
good icon

1

pv icon

3737

回答
  • The Japanese honorific, "san", is useful. You can use it to be polite to both sexes.

  • The Japanese honorific, "san" is convenient. It is polite for both men and women

ご質問ありがとうございます。 「敬称」はhonorific titleと言いますが、普通にhonorificだけに省略しています。「便利」はusefulとかconvenient, helpfulなどに訳しています。そして、「丁寧語」はpolite languageとかpolite wordsになります。 「男女」はmen and womenと言います。both sexesも言えます。でも、現在的な言い方ならanyoneの方が安全だと思います。 例文:The Japanese honorific, "san", is convenient. It is polite for anyone. ご参考いただければ幸いです。
回答
  • The Japanese honorific "san" is very useful because it's gender-neutral.

・honorific 「敬称」という意味です。「さん」や「様」、英語の Mr. や Ms. などを指す専門的な言葉です。 ・gender-neutral 「ジェンダーニュートラル(性中立的)」という意味です。男女の区別なく使えることを説明する際に、今の時代とてもよく使われるスマートな表現です。
good icon

1

pv icon

3737

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3737

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー